• <Inicio

Términos y condiciones del Programa de plataformas de evaluación

Importante: Lea atentamente los siguientes términos y condiciones (“Contrato”). Este es un contrato legalmente vinculante. Después de leer este Contrato, se le preguntará si acepta los términos de este Contrato. No haga clic en aceptar los términos de este Contrato a menos que: (1) esté autorizado para aceptar los términos de este Contrato en nombre suyo o de la empresa; e (2) intenta acceder y vincularse a los términos de este Contrato legalmente vinculante en nombre suyo o de la empresa. Usted y la empresa son referidos en este Contrato como el “Cliente”.


Este Contrato se aplica a los productos de hardware y software y a la documentación asociada contenida en este paquete (“Vehículo de desarrollo”) enviado al Cliente por Intel. Para envíos dentro de Estados Unidos, se referirá a Intel como Intel Americas, Inc. Para cualquier envío contemplado en este Acuerdo fuera de Estados Unidos, se referirá a Intel como Intel Technology (US) LLC.

  1. Alcance del uso. El Cliente puede usar el Vehículo de desarrollo únicamente para evaluar el Vehículo de desarrollo de Intel y desarrollar productos que incorporen uno o más productos Intel. El Cliente acepta que no pondrá en venta, venderá, transferirá ni distribuirá el Vehículo de desarrollo a ningún tercero (lo que incluye, sin limitación, cualquier cliente final, revendedor o distribuidor de los productos del Cliente). El Vehículo de desarrollo u otros materiales incluidos en este paquete no se pueden revender ni utilizar con ningún otro fin. El Cliente no realizará, ni permitirá, autorizará ni ayudará a otros en, ingeniería inversa, descompilación, desensamble, reproducción fotográfica o de video, o similar en el Vehículo de desarrollo para intentar conocer la información de la arquitectura interna, el diseño, la operación, la fabricación, las características o la funcionalidad, más allá de la información proporcionada al Cliente. No se considerará ninguna parte de este Contrato para limitar la responsabilidad del Cliente en el diseño, el desarrollo, la reparación o la asistencia para productos del Cliente sin el uso o el acceso al Vehículo de desarrollo.
  2. Confidencialidad. En todo momento, el destinatario mantendrá la seguridad física adecuada del Vehículo de desarrollo. Ya sea antes o junto con el envío de este Vehículo de desarrollo, el Cliente e Intel pueden firmar un Acuerdo de confidencialidad (“CNDA”), en cuyo caso, los términos del CNDA se incorporan a este Contrato como referencia. Al abrir este paquete y utilizar el Vehículo de desarrollo, el Cliente acepta que el Vehículo de desarrollo y el uso o la evaluación del Cliente del Vehículo de desarrollo, lo que involucra cualquier problema con el que se encuentre el Cliente, se consideran por el presente “Información confidencial de Intel”. El Cliente acepta que el conocimiento de o la información sobre las características, las capacidades o las erratas previas al lanzamiento del Vehículo de desarrollo que obtenga por medio del uso que haga del Vehículo de desarrollo (lo que involucra el conocimiento o la información obtenidos a través del uso de cualquier prueba o equipo de medición) y de comentarios es Información confidencial de Intel. El Cliente no puede divulgar ninguna Información confidencial recibida bajo este Contrato a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de Intel. La información relacionada con el diseño y el desarrollo del Cliente de los programas y/o productos del Cliente es “Información confidencial del cliente”. Cualquier derecho residual, expreso o implícito, relacionado con el uso residual del Cliente de la Información confidencial de Intel no se aplicará al uso del Cliente o a la evaluación del Vehículo de desarrollo.
  3. Funciones y capacidades del Vehículo de desarrollo. El Vehículo de desarrollo puede incluir características, capacidades o erratas previas al lanzamiento que posiblemente no estén disponibles o no sean accesibles en las versiones comerciales de Intel del Vehículo de desarrollo. Las características y capacidades de la versión preliminar pueden incluir características o capacidades no exigidas para cumplir con las especificaciones de la hoja de datos de Intel correspondiente a las versiones comerciales del Vehículo de desarrollo. La integración de dichas características y capacidades, o el desarrollo o respaldo de una versión comercial de cualquier capacidad o característica de versión preliminar quedan a exclusivo criterio de Intel.
  4. Propiedad y licencia. Intel o sus proveedores conservan todos los derechos, títulos e intereses sobre el Vehículo de desarrollo, lo que incluye los derechos de propiedad intelectual contemplados en el presente documento. El uso del Cliente de todo software que se suministre con el Vehículo de desarrollo también estará sujeto a los términos y las condiciones de cualquier acuerdo de licencia escrito incluido con el software según lo determine Intel. En ausencia de una licencia de software expresa y sujeto a los términos y las condiciones de este Contrato, Intel garantiza una licencia de copyright no exclusiva, no transferible (sin el derecho de sublicencias) para reproducir software exclusivamente para los propósitos de evaluación del Vehículo de desarrollo de Intel y el desarrollo de productos que incorporan uno o más productos Intel. El Cliente no puede modificar, alquilar, vender o distribuir el software. El Cliente puede realizar una copia de seguridad del software. A pedido de Intel, el Cliente devolverá oportunamente todo Vehículo de desarrollo a Intel y devolverá o destruirá y certificará la destrucción de toda la información confidencial (lo que incluye todas las copias de software y la documentación que se adjunte) que haya recibido junto con las copias que haya hecho. El Cliente no representará o impondrá ningún interés de propiedad en ningún Vehículo de desarrollo y actuará como depositario de Intel para todo Vehículo de desarrollo recibido de Intel. El Cliente mantendrá el Vehículo de desarrollo libre de derechos de retención, anexos u otros gravámenes. El Cliente no deformará, eliminará o alterará ninguna etiqueta o avisos de fabricación o propiedad.
  5. Comentarios. Para ayudar a Intel a identificar los problemas de y realizar mejoras al Vehículo de desarrollo, Intel lo alienta a realizar sugerencias o comentarios, incluidos problemas relacionados con fallas, errores u otros problemas que haya descubierto en el transcurso de su evaluación o uso del Vehículo de desarrollo ("Comentarios"). El Cliente realizará esfuerzos razonables para ayudar a Intel a analizar problemas o situaciones con el Vehículo de desarrollo que haya encontrado el Cliente. El Cliente otorga a Intel una licencia no exclusiva, irrevocable, internacional, sin regalías según los derechos de propiedad intelectual del Cliente para mostrar, realizar, copiar, distribuir, crear, haber realizado, realizar trabajos derivados, usar, vender, ofrecer vender e importar Comentarios, sin referencia al Cliente como fuente.
  6. Cargo de arrendamiento opcional del Vehículo de desarrollo. Intel puede solicitar el pago por determinado Vehículo de desarrollo para ayudar a compensar los costos de Intel de prestar dicho Vehículo al Cliente (“Cargo de arrendamiento del Vehículo de desarrollo”). El Cargo de arrendamiento del Vehículo de desarrollo no constituirá una venta o transferencia de propiedad. El Cliente no está obligado a pagar el Cargo de arrendamiento del Vehículo de desarrollo sin el consentimiento expreso del Cliente antes de la entrega del Vehículo de desarrollo.
  7. Descargos de responsabilidad. El Vehículo de desarrollo se suministra “como está” y posiblemente tenga fallas. Intel no tiene obligación alguna de suministrar actualizaciones, asistencia o mantenimiento de ningún tipo en virtud de este Acuerdo. Intel no reconoce ningún tipo de garantía, expresa, implícita o de otro tipo, que surja respecto al Vehículo de desarrollo entregado por el presente documento, incluyendo, entre otras, garantías de comerciabilidad, de idoneidad para un propósito en particular y cualquier garantía de no infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros. Intel no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad. El Cliente usará el Vehículo de desarrollo bajo su propio riesgo. Intel no será responsable ante el cliente por ningún daño directo o indirecto incurrido en el uso del Vehículo de desarrollo. En ningún caso Intel será responsable de pérdida de ganancias, de uso o de datos, interrupción de actividades comerciales ni de daños punitivos, imprevistos, derivados o especiales de ningún tipo, aunque haya tenido conocimiento de la posibilidad de tales daños.
  8. Plazo. Este Contrato comienza en la fecha que el Cliente acepta los términos de este Contrato y se mantendrá vigente a menos que sea rescindido por alguna de las partes en cualquier momento (con o sin causas) proporcionando a la otra parte un aviso por escrito de la rescisión. A solicitud de Intel, o debido a la rescisión de este Contrato, el Cliente devolverá oportunamente o certificará la destrucción de todo Vehículo de desarrollo l (incluidas todas las copias de cualquier documentación que se adjunte y el software) en su posesión. Las secciones 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12 y 16 prevalecerán al término de este Contrato.
  9. Entrega. Se aplicarán los siguientes términos de entrega para el Vehículo de desarrollo enviado a la dirección de envío del Cliente: (a) a direcciones de envío dentro de EE.UU.: DDP (Incoterms 2000) y (b) a direcciones de envío fuera de EE.UU.: DDU (Incoterms 2000). El Cliente será responsable de todo pago y despacho de aduana, incluyendo todos los derechos fiscales de importación, aranceles e impuestos vigentes.
  10. Exportación. El Cliente no deberá, directa o indirectamente, exportar el Vehículo de desarrollo, de manera independiente u otra, sin obtener primero una licencia necesaria u otra aprobación del Gobierno anfitrión correspondiente o el Departamento de comercio de los Estados Unidos o cualquier otro organismo o departamento del Gobierno anfitrión o el Gobierno de los Estados Unidos con la autoridad correspondiente.
  11. Cumplimiento de normativas. El Cliente reconoce que es posible que el Vehículo de desarrollo no haya sido probado o aprobado por una agencia o entidad de aprobación para programas de seguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética, telecomunicaciones u otros programas normativos de productos al momento de la distribución. El Cliente acepta usar el Vehículo de desarrollo en virtud de este Contrato y cualquier requisito normativo que se pueda aplicar localmente al producto. Si se aplican requisitos normativos adicionales del producto, el Cliente acepta garantizar que el uso del Vehículo de desarrollo cumple con todos aquellos requisitos normativos aplicables al producto o a suspender el uso del Vehículo de desarrollo y devolverlo a Intel. En especial, el Cliente es responsable de garantizar que el uso del Vehículo de desarrollo no provoca interferencia dañina en la recepción de radio o televisión.
  12. Leyes aplicables. Los reclamos surgidos en virtud de este Contrato se regirán por las leyes del estado de Delaware, con exclusión de sus principios sobre leyes en conflicto y la Convención de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta de mercancías.
  13. Cesión. El Cliente no puede ceder ni delegar este Contrato ni los derechos u obligaciones en virtud del mismo (por acción legal, en conjunto con un cambio de control o propiedad, o de algún otro modo) sin el permiso previo por escrito de Intel.
  14. Auditorías. El Cliente acepta cooperar con Intel durante auditorías razonablemente comerciales para verificar el cumplimiento del Cliente con sus obligaciones en virtud de este Contrato.
  15. Avisos. Intel avisará al contacto y la dirección de la lista en la solicitud del Cliente para el Vehículo de desarrollo. Todos los avisos requeridos o permitidos para Intel en virtud de este Contrato serán por escrito, harán referencia a este Contrato y serán entregados por mano o enviados por servicio de mensajería aérea de prepago o por correo certificado, franqueo pagado o dirigidos a la siguiente dirección:

    Intel Corporation
    2200 Mission College Blvd
    Santa Clara, CA 95052 EE.UU.
    Atención: Asesor general
    ID de referencia: ISG Legal

    Con copia a:
    Intel Corporation
    5000 W. Chandler Blvd.,
    Chandler AZ 85226
    Att: Canales y operaciones comerciales de ISG

  16. General. Este Contrato y los CNDA de referencia constituyen todo el Contrato entre el Cliente e Intel en relación con el asunto de este Contrato, y solo pueden ser enmendados por escrito por representantes autorizados de ambas partes. Excepto por lo expresado en este Contrato, ninguna de las partes otorga a la otra parte derechos expresos o implícitos sobre patentes, derechos de autor, trabajo confidencial, secreto comercial u otra propiedad intelectual, expresamente o por implicancia, desestimación, ley u otro. Si alguna de las partes no cumple con alguno de los derechos que resultan de la filtración de alguna provisión de este Contrato por la otra parte, no es una exención de ningún derecho relacionado con dicha provisión o de cualquier otro derecho.

[Fin del Contrato.]

Permite diseños inteligentes

Asistencia

General

Si tiene preguntas sobre las tarjetas de referencia de los clientes, kits de desarrollo o tarjetas de evaluación de Intel, comuníquese con nosotros.

 

Técnico

Para obtener asistencia para la tarjeta o para compartir su solución, visite la Comunidad de sistemas integrados Intel® - Discusiones.

Recursos de diseño

Videos relacionados

Ver más videos

Conversaciones